Portuguese Tongue Twisters

Um prato de trigo para três tigres.

One dish of wheat to three tigers

O rato roeu a rolha da garrafa de rum do rei da Rússia.

The rat nibbled the cork of the bottle of rum of the king of Russia.

Xico xereta chupava chupeta chutou a caixinha puxou a gaveta.

Curious Xico sucked the pacifier, kicked the box pulled the shelf.

O doce perguntou pro doce qual doce que era mais doce. O doce respondeu pro doce que o doce mais doce era o doce de batata doce.

The sweet asked the sweet which sweet was sweeter. The sweet answered the sweet that the sweeter sweet was the sweet potato sweet.

O rato roeu a roupa do rei de Roma.

The rat nibbled the King of Rome's clothes.

Um sábio soube saber que o sabiá sabia assobiar.

A wise man knew to know that a bird knew to whistle.

Três tristes tigres.

Three sad tigers

Sabia que o sabiá sabia assobiar?

Did you know that the thrush could whistle?